close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Překlad jmen

22. února 2010 v 14:30 | www.stmivani.eu |  Info a Články
Nejedná se o křestní jména, která myslím tady už byla, ale o jakýsi překlad příjmení. A poslouží to i jako takový malý přehled o hlavních postavách Twilight ságy.
Jelikož si nejsem jistá, jestli tady opravdu byly významy křestních jmen, tak tam, kde to půjde, je přidám - pro připomenutí :) Bohužel jsem nenašla vše, ale tak alespoň něco :)
Cullenovi - od slova cull = vybrat, druhořadý (myslím, že to upozorňuje na to, jak jsou jiní, a že je ostatní ne vždy přijali)
  • Mary Alice Brandon Cullen - Alice = urozená, poctivá, pocházející z Němčiny, Řečtiny // Mary = milována bohem, pocházející z hebrejštiny // Brandon = mužské anglické jméno
  • Edward Anthony Masen Cullen - Edward = ochránce ze staré angličtiny // Anthony = z latiny
  • Carlisle Cullen - Carlisle = pevnost z angličtiny
  • Esmé Anne Platt Evenson Cullen - Esmé = milá, pocházející z francouzštiny // Anne = líbezná, též milá, z hebrejštiny
  • Emmett McCarty Cullen - Emmett = pravdomluvný, upřímný, z hebrejštiny
Haleovi - hale = zdraví, svěží
  • Rosalie Lillian Hale - Rosalie = pozoruhodná zlověstná krása, z angličtiny // Lillian = latinské ženské jméno
  • Jasper Whitlock Hale - Jasper = strážce, drahokam, z angličtiny
Swanovi - swan = labuť
  • Isabella Marie Swan - Isabella = určená bohu, z italštiny // Marie = stejně jako Mary, tedy milována bohem, poházející z hebrejštiny
  • Charlie Swan - Charlie = odvážný, z němčiny
Dwyerovi
  • Renée Higginbotham Dwyer - Renée = znovuzrozená z francouzštiny
  • Phil Dwyer

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama


free counters
free counters


Free Visitor Maps at VisitorMap.org